<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="b2evolution/1.8.6" -->
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"					xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
		<channel rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php">
			<title>Turkish-English Translator</title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php</link>
			<description>Translation tips and helpful discussion for Turkish Translators</description>
			<dc:language>tr-TR-utf-8</dc:language>
			<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=1.8.6"/>
			<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
			<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<sy:updateBase>2000-01-01T12:00+00:00</sy:updateBase>
			<items>
				<rdf:Seq>
									<rdf:li rdf:resource="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=demlad_a_evadrad&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1"/>
									<rdf:li rdf:resource="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=tureng_on_line_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1"/>
									<rdf:li rdf:resource="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=eka_350_a_304_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1"/>
									<rdf:li rdf:resource="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=zargani_yakalamak&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1"/>
									<rdf:li rdf:resource="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=yazar_soylesin_cevirmen_yarga_305_lansa_&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1"/>
								</rdf:Seq>
			</items>
		</channel>
		
		<item rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=demlad_a_evadrad&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1">
			<title>Demli &#199;eviri</title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=demlad_a_evadrad&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1</link>
			<dc:date>2009-01-08T18:21:11Z</dc:date>
			<dc:creator>Meryem KUTLU</dc:creator>
			<dc:subject>Translation issues</dc:subject>
			<description>&#199;eviri yaparken, kaynak metni hedef dilde en iyi &#351;ekliyle s&#246;ylemeye &#231;al&#305;&#351;mak esast&#305;r. Tabii bunu yaparken kaynak metin anlam&#305;ndan bir &#351;ey yitirmemelidir; yani &#231;eviri hem g&#252;zel hem de sad&#305;k olmal&#305;d&#305;r. Bunlar hep s&#246;yledi&#305;imiz &#351;eyler zaten. Peki, nas&#305;l yapaca&#305;&#305;z bunu?

&#199;evirmenlik e&#305;itimi al&#305;rken hocalar&#305;mdan birinin s&#305;k&#231;a kulland&#305;&#305;&#305; bir soruydu &#8220;Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;yleriz?&#8221; sorusu. G&#246;r&#252;n&#252;&#351;te &#231;ok basit bir soru; ama bir o kadar da yararl&#305;. Ana dilimize &#231;eviri yaparken bu soruyu daima akl&#305;m&#305;z&#305;n bir k&#246;&#351;esinde bulundurmal&#305;y&#305;z.  

 &#8220;There was a far away look in her eyes,&#8221; c&#252;mlesini ele alal&#305;m. C&#252;mleyle ilk kar&#351;&#305;la&#351;mam&#305;zda bunu &#8220;G&#246;zlerinde uzak bir ifade belirdi,&#8221; &#351;eklinde &#231;evirebiliriz. Tabii bu ilk kar&#351;&#305;la&#351;mam&#305;zda acelemiz vard&#305;r, ayr&#305;ca hen&#252;z akl&#305;m&#305;za daha iyi bir &#351;ey gelmemi&#351;tir. Daha sonra, &#231;eviriyi kontrol ederken c&#252;mleyle tekrar kar&#351;&#305;la&#351;&#305;r&#305;z: "G&#246;zlerinde uzak bir ifade belirdi." Ne denli &#351;iirsel, ne kadar edebi! Ama insan&#305;n g&#246;zlerinde uzak bir ifade nas&#305;l belirir ki? T&#252;rk&#231;e&#8217;de b&#246;yle bir ifade kullan&#305;yor muyuz? Bu c&#252;mlenin &#252;st&#252;nde kesinlikle &#231;al&#305;&#351;mam&#305;z gerek! Tekrar kaynak metne, ba&#305;lama bakar&#305;z. &#8220;G&#246;zlerinde uzak bir ifade beliren&#8221; ki&#351;i, asl&#305;nda ge&#231;mi&#351;inde bir olay&#305; hat&#305;rlam&#305;&#351;, bunu d&#252;&#351;&#252;nmektedir. Yine de iyi bir &#351;ey bulamay&#305;z ve c&#252;mlenin yan&#305;na soru i&#351;aretlerimizi koyup ge&#231;eriz. Aradan biraz daha zaman ge&#231;er; &#231;evirimiz demlenir, biz ba&#305;lam&#305; &#246;z&#252;mseriz. Bu sorunu d&#252;&#351;&#252;nmeye ara verdi&#305;imiz i&#231;in bu kez ba&#351;ta g&#246;z&#252;m&#252;ze &#231;arpmayan veya akl&#305;m&#305;za gelmeyen &#351;eyleri bir anda bulabiliriz. Demek s&#246;z konusu ki&#351;i ge&#231;mi&#351;inde ya&#351;ad&#305;&#305;&#305; bir olay&#305; hat&#305;rlay&#305;p bu olay&#305; d&#252;&#351;&#252;nm&#252;&#351; ve &#8220;g&#246;zlerinde uzak bir ifade belirmi&#351;&#8230;&#8221; Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;yleriz? "G&#246;zleri uzaklara dald&#305;.&#8221; ?&#351;te bu kadar!

&#199;eviriyi demlenmeye b&#305;rakmak, &#8220;Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;ylerim?&#8221; sorusu kadar yararl&#305; bir y&#246;ntemdir. Genel olarak &#231;evirmenler &#231;ay&#305; sever; hem de demli &#231;ay&#305;. Ama &#231;ay&#305; demli sevmiyorsan&#305;z bile, &#231;evirinin demli olmas&#305;na dikkat edin derim; yoksa bire bir &#231;evirdi&#305;iniz bir c&#252;mlenin hi&#231;bir &#351;ey ifade etmemesi durumunda, redakt&#246;r&#252;n&#252;z size bu c&#252;mlede ne demek istedi&#305;inizi sorarsa, "g&#246;zlerinizde uzak bir ifade belirebilir."   
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#199;eviri yaparken, kaynak metni hedef dilde en iyi &#351;ekliyle s&#246;ylemeye &#231;al&#305;&#351;mak esast&#305;r. Tabii bunu yaparken kaynak metin anlam&#305;ndan bir &#351;ey yitirmemelidir; yani &#231;eviri hem g&#252;zel hem de sad&#305;k olmal&#305;d&#305;r. Bunlar hep s&#246;yledi&#305;imiz &#351;eyler zaten. Peki, nas&#305;l yapaca&#305;&#305;z bunu?</p>

<p>&#199;evirmenlik e&#305;itimi al&#305;rken hocalar&#305;mdan birinin s&#305;k&#231;a kulland&#305;&#305;&#305; bir soruydu &#8220;Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;yleriz?&#8221; sorusu. G&#246;r&#252;n&#252;&#351;te &#231;ok basit bir soru; ama bir o kadar da yararl&#305;. Ana dilimize &#231;eviri yaparken bu soruyu daima akl&#305;m&#305;z&#305;n bir k&#246;&#351;esinde bulundurmal&#305;y&#305;z.  </p>

<p> &#8220;There was a far away look in her eyes,&#8221; c&#252;mlesini ele alal&#305;m. C&#252;mleyle ilk kar&#351;&#305;la&#351;mam&#305;zda bunu &#8220;G&#246;zlerinde uzak bir ifade belirdi,&#8221; &#351;eklinde &#231;evirebiliriz. Tabii bu ilk kar&#351;&#305;la&#351;mam&#305;zda acelemiz vard&#305;r, ayr&#305;ca hen&#252;z akl&#305;m&#305;za daha iyi bir &#351;ey gelmemi&#351;tir. Daha sonra, &#231;eviriyi kontrol ederken c&#252;mleyle tekrar kar&#351;&#305;la&#351;&#305;r&#305;z: "G&#246;zlerinde uzak bir ifade belirdi." Ne denli &#351;iirsel, ne kadar edebi! Ama insan&#305;n g&#246;zlerinde uzak bir ifade nas&#305;l belirir ki? T&#252;rk&#231;e&#8217;de b&#246;yle bir ifade kullan&#305;yor muyuz? Bu c&#252;mlenin &#252;st&#252;nde kesinlikle &#231;al&#305;&#351;mam&#305;z gerek! Tekrar kaynak metne, ba&#305;lama bakar&#305;z. &#8220;G&#246;zlerinde uzak bir ifade beliren&#8221; ki&#351;i, asl&#305;nda ge&#231;mi&#351;inde bir olay&#305; hat&#305;rlam&#305;&#351;, bunu d&#252;&#351;&#252;nmektedir. Yine de iyi bir &#351;ey bulamay&#305;z ve c&#252;mlenin yan&#305;na soru i&#351;aretlerimizi koyup ge&#231;eriz. Aradan biraz daha zaman ge&#231;er; &#231;evirimiz demlenir, biz ba&#305;lam&#305; &#246;z&#252;mseriz. Bu sorunu d&#252;&#351;&#252;nmeye ara verdi&#305;imiz i&#231;in bu kez ba&#351;ta g&#246;z&#252;m&#252;ze &#231;arpmayan veya akl&#305;m&#305;za gelmeyen &#351;eyleri bir anda bulabiliriz. Demek s&#246;z konusu ki&#351;i ge&#231;mi&#351;inde ya&#351;ad&#305;&#305;&#305; bir olay&#305; hat&#305;rlay&#305;p bu olay&#305; d&#252;&#351;&#252;nm&#252;&#351; ve &#8220;g&#246;zlerinde uzak bir ifade belirmi&#351;&#8230;&#8221; Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;yleriz? "G&#246;zleri uzaklara dald&#305;.&#8221; ?&#351;te bu kadar!</p>

<p>&#199;eviriyi demlenmeye b&#305;rakmak, &#8220;Bunu T&#252;rk&#231;e nas&#305;l s&#246;ylerim?&#8221; sorusu kadar yararl&#305; bir y&#246;ntemdir. Genel olarak &#231;evirmenler &#231;ay&#305; sever; hem de demli &#231;ay&#305;. Ama &#231;ay&#305; demli sevmiyorsan&#305;z bile, &#231;evirinin demli olmas&#305;na dikkat edin derim; yoksa bire bir &#231;evirdi&#305;iniz bir c&#252;mlenin hi&#231;bir &#351;ey ifade etmemesi durumunda, redakt&#246;r&#252;n&#252;z size bu c&#252;mlede ne demek istedi&#305;inizi sorarsa, "g&#246;zlerinizde uzak bir ifade belirebilir."   </p>
]]></content:encoded>
		</item>

		
		<item rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=tureng_on_line_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1">
			<title>TURENG ON-LINE S&#214;ZL&#220;K</title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=tureng_on_line_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1</link>
			<dc:date>2007-10-24T14:20:00Z</dc:date>
			<dc:creator>Cemile DILAVER</dc:creator>
			<dc:subject>Turkish translation tips</dc:subject>
			<description>&#304;nternette bir&#231;ok on-line s&#246;zl&#252;k bulunmakta, bunlardan biri de tureng.com. 10 senelik &#231;eviri ge&#231;mi&#351;ine sahip uzman ki&#351;ilerin haz&#305;rlad&#305;&#287;&#305; tureng s&#246;zl&#252;k toplam 1.700.000 civar&#305;nda kelime ve 85 kategori ile tamamen &#252;cretsiz olarak hizmet veriyor. 

A&#351;a&#287;&#305;daki 17 A&#287;ustos 2007 tarihli Milliyet Gazetesi&#8217;nin Bilim ve Teknoloji b&#246;l&#252;m&#252;nden ald&#305;&#287;&#305;m yaz&#305;da Tureng S&#246;zl&#252;&#287;&#252;n hizmet anlay&#305;&#351;&#305; hakk&#305;nda bilgi verilmektedir.

&#8220;Medya ordusu, dirsek temas&#305;, protestolarla kar&#351;&#305;lanmak, hayat yorgunu gibi T&#252;rk&#231;eye &#246;zg&#252; terimlerin &#304;ngilizce kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; biliyor musunuz? ....

Tureng Ekibi bu defa da Tureng Forum&#8217;la kullan&#305;c&#305;lar&#305;na yine &#252;cretsiz olarak &#304;ngilizce kelime ve c&#252;mle dan&#305;&#351;ma hizmeti alabilecekleri bir platform sa&#287;l&#305;yor...

Kullan&#305;c&#305;lar b&#246;ylelikle "emir kulu", "g&#252;ndemden d&#252;&#351;mek", &#8220;sand&#305;ktan &#231;&#305;kmak&#8221;, &#8220;yatakl&#305;k yapmak&#8221;, &#8220;kader mahkumu&#8221; gibi T&#252;rk&#231;e'ye &#246;zg&#252; terimlerin ve ifadelerin en uygun &#304;ngilizce kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; T&#252;rkiye&#8217;nin en &#246;nemli &#231;evirmenlerinden &#246;&#287;renme f&#305;sat&#305; elde edebiliyorlar.    

Forum ayn&#305; zamanda &#231;evirmenlerin de kendi meslekta&#351;lar&#305;yla fikir al&#305;&#351;veri&#351;inde bulunabildi&#287;i, haz&#305;rlad&#305;klar&#305; s&#246;zl&#252;kleri di&#287;er &#231;evirmenlerle payla&#351;abildikleri ve yararl&#305; g&#246;rd&#252;kleri makaleleri veya e&#287;itim yaz&#305;lar&#305;n&#305; g&#246;nderebildikleri bir &#231;evirmen platformu i&#351;levi g&#246;rmekte. 

&#214;zellikle modern ve T&#252;rk&#231;e&#8217; ye &#246;zg&#252; ifadelerin &#304;ngilizceye &#231;evrilmesi amac&#305;yla hareket eden Tureng Forum, oy sistemi ile en do&#287;ru kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n tespit edildi&#287;i ve merak etti&#287;iniz t&#252;m terimlerin kar&#351;&#305;l&#305;k bulaca&#287;&#305; "ifadenin kelime &#246;zg&#252;rl&#252;&#287;&#252;ne kavu&#351;tu&#287;u" bir platform olarak bu senenin en &#246;nemli online dil hizmetlerinden birisi.&#8221; 

Ben tureng s&#246;zl&#252;&#287;&#252; daha &#231;ok teknik &#231;eviriler i&#231;in kullan&#305;yorum. Bu alanda ger&#231;ekten iyi olmas&#305;na kar&#351;&#305;l&#305;k baz&#305; hatalara da rastlamak m&#252;mk&#252;n. &#214;rne&#287;in; s&#246;zl&#252;kte c&#305;vata kelimesini aratt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda c&#305;vatan&#305;n yan&#305; s&#305;ra &#231;e&#351;itli c&#305;vata t&#252;rlerinin ve c&#305;vatayla ilgili kelimelerin de kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; bulabilirsiniz.

C&#305;vata kelimesinin arama sonu&#231;lar&#305;: 5 sonu&#231;
C&#305;vata: grib (genel)
C&#305;vata: snib (genel)
C&#305;vata: countersick (teknik)
C&#305;vata: bolt (teknik)
C&#305;vata: screw (teknik)

C&#305;vata kelimesinin di&#287;er kelimelerle kazand&#305;&#287;&#305; anlamlar: 75 sonu&#231;
Ba&#351;l&#305; c&#305;vata: bolt (genel)
C&#305;vata somunu: screw nut (genel)
Kamal&#305; c&#305;vata: driftbolt (genel)
Ara c&#305;vata: spacer bolt (teknik)
Ayarl&#305; c&#305;vata: track bolt (teknik)
Pivot c&#305;vata: pivot bolt (otomotiv)
Yar&#305;m di&#351;li c&#305;vata: headless bolt (otomotiv)
C&#305;vata makinesi: screw machine (mekanik)
&#304;nfilakl&#305; c&#305;vata: explosive bolt (havac&#305;l&#305;k)...

Ancak c&#305;vata kelimesinin kar&#351;&#305;m&#305;za &#231;&#305;kan ilk &#252;&#231; kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; ba&#351;ka bir s&#246;zl&#252;kte aratt&#305;&#287;&#305;m&#305;zda bu kelimelerin olmad&#305;&#287;&#305;n&#305; g&#246;r&#252;yoruz. Ayr&#305;ca c&#305;vata i&#231;in &#8220;screw&#8221; kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; da kullan&#305;lm&#305;&#351; fakat bu kelime ger&#231;ekte &#8220;vida&#8221; kelimesinin kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;d&#305;r. Bu nedenle, &#231;eviri yaparken yaln&#305;zca bir s&#246;zl&#252;&#287;e ba&#287;l&#305; kalmaktansa emin olmak i&#231;in di&#287;er s&#246;zl&#252;kleri d
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#304;nternette bir&#231;ok on-line s&#246;zl&#252;k bulunmakta, bunlardan biri de tureng.com. 10 senelik &#231;eviri ge&#231;mi&#351;ine sahip uzman ki&#351;ilerin haz&#305;rlad&#305;&#287;&#305; tureng s&#246;zl&#252;k toplam 1.700.000 civar&#305;nda kelime ve 85 kategori ile tamamen &#252;cretsiz olarak hizmet veriyor. </p>

<p>A&#351;a&#287;&#305;daki 17 A&#287;ustos 2007 tarihli Milliyet Gazetesi&#8217;nin Bilim ve Teknoloji b&#246;l&#252;m&#252;nden ald&#305;&#287;&#305;m yaz&#305;da Tureng S&#246;zl&#252;&#287;&#252;n hizmet anlay&#305;&#351;&#305; hakk&#305;nda bilgi verilmektedir.</p>

<p>&#8220;Medya ordusu, dirsek temas&#305;, protestolarla kar&#351;&#305;lanmak, hayat yorgunu gibi T&#252;rk&#231;eye &#246;zg&#252; terimlerin &#304;ngilizce kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; biliyor musunuz? ....</p>

<p>Tureng Ekibi bu defa da Tureng Forum&#8217;la kullan&#305;c&#305;lar&#305;na yine &#252;cretsiz olarak &#304;ngilizce kelime ve c&#252;mle dan&#305;&#351;ma hizmeti alabilecekleri bir platform sa&#287;l&#305;yor...</p>

<p>Kullan&#305;c&#305;lar b&#246;ylelikle "emir kulu", "g&#252;ndemden d&#252;&#351;mek", &#8220;sand&#305;ktan &#231;&#305;kmak&#8221;, &#8220;yatakl&#305;k yapmak&#8221;, &#8220;kader mahkumu&#8221; gibi T&#252;rk&#231;e'ye &#246;zg&#252; terimlerin ve ifadelerin en uygun &#304;ngilizce kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; T&#252;rkiye&#8217;nin en &#246;nemli &#231;evirmenlerinden &#246;&#287;renme f&#305;sat&#305; elde edebiliyorlar.    </p>

<p>Forum ayn&#305; zamanda &#231;evirmenlerin de kendi meslekta&#351;lar&#305;yla fikir al&#305;&#351;veri&#351;inde bulunabildi&#287;i, haz&#305;rlad&#305;klar&#305; s&#246;zl&#252;kleri di&#287;er &#231;evirmenlerle payla&#351;abildikleri ve yararl&#305; g&#246;rd&#252;kleri makaleleri veya e&#287;itim yaz&#305;lar&#305;n&#305; g&#246;nderebildikleri bir &#231;evirmen platformu i&#351;levi g&#246;rmekte. </p>

<p>&#214;zellikle modern ve T&#252;rk&#231;e&#8217; ye &#246;zg&#252; ifadelerin &#304;ngilizceye &#231;evrilmesi amac&#305;yla hareket eden Tureng Forum, oy sistemi ile en do&#287;ru kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n tespit edildi&#287;i ve merak etti&#287;iniz t&#252;m terimlerin kar&#351;&#305;l&#305;k bulaca&#287;&#305; "ifadenin kelime &#246;zg&#252;rl&#252;&#287;&#252;ne kavu&#351;tu&#287;u" bir platform olarak bu senenin en &#246;nemli online dil hizmetlerinden birisi.&#8221; </p>

<p>Ben tureng s&#246;zl&#252;&#287;&#252; daha &#231;ok teknik &#231;eviriler i&#231;in kullan&#305;yorum. Bu alanda ger&#231;ekten iyi olmas&#305;na kar&#351;&#305;l&#305;k baz&#305; hatalara da rastlamak m&#252;mk&#252;n. &#214;rne&#287;in; s&#246;zl&#252;kte c&#305;vata kelimesini aratt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda c&#305;vatan&#305;n yan&#305; s&#305;ra &#231;e&#351;itli c&#305;vata t&#252;rlerinin ve c&#305;vatayla ilgili kelimelerin de kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; bulabilirsiniz.</p>

<p>C&#305;vata kelimesinin arama sonu&#231;lar&#305;: 5 sonu&#231;<br />
C&#305;vata: grib (genel)<br />
C&#305;vata: snib (genel)<br />
C&#305;vata: countersick (teknik)<br />
C&#305;vata: bolt (teknik)<br />
C&#305;vata: screw (teknik)</p>

<p>C&#305;vata kelimesinin di&#287;er kelimelerle kazand&#305;&#287;&#305; anlamlar: 75 sonu&#231;<br />
Ba&#351;l&#305; c&#305;vata: bolt (genel)<br />
C&#305;vata somunu: screw nut (genel)<br />
Kamal&#305; c&#305;vata: driftbolt (genel)<br />
Ara c&#305;vata: spacer bolt (teknik)<br />
Ayarl&#305; c&#305;vata: track bolt (teknik)<br />
Pivot c&#305;vata: pivot bolt (otomotiv)<br />
Yar&#305;m di&#351;li c&#305;vata: headless bolt (otomotiv)<br />
C&#305;vata makinesi: screw machine (mekanik)<br />
&#304;nfilakl&#305; c&#305;vata: explosive bolt (havac&#305;l&#305;k)...</p>

<p>Ancak c&#305;vata kelimesinin kar&#351;&#305;m&#305;za &#231;&#305;kan ilk &#252;&#231; kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; ba&#351;ka bir s&#246;zl&#252;kte aratt&#305;&#287;&#305;m&#305;zda bu kelimelerin olmad&#305;&#287;&#305;n&#305; g&#246;r&#252;yoruz. Ayr&#305;ca c&#305;vata i&#231;in &#8220;screw&#8221; kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; da kullan&#305;lm&#305;&#351; fakat bu kelime ger&#231;ekte &#8220;vida&#8221; kelimesinin kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;d&#305;r. Bu nedenle, &#231;eviri yaparken yaln&#305;zca bir s&#246;zl&#252;&#287;e ba&#287;l&#305; kalmaktansa emin olmak i&#231;in di&#287;er s&#246;zl&#252;kleri d</p>
]]></content:encoded>
		</item>

		
		<item rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=eka_350_a_304_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1">
			<title>EK&#350;&#304; S&#214;ZL&#220;K</title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=eka_350_a_304_sozluk&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1</link>
			<dc:date>2007-10-10T07:13:02Z</dc:date>
			<dc:creator>Ahu SEBEN</dc:creator>
			<dc:subject>Turkish translation tips</dc:subject>
			<description>Ad&#305;na bakt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda sadece bir s&#246;zl&#252;k olarak ba&#351;vurabilece&#287;iniz faydal&#305; bir sayfa olarak g&#246;r&#252;n&#252;yor. Ama insan&#305;n akl&#305;na ad&#305;n&#305;n neden &#8220;ek&#351;i&#8221; oldu&#287;u ile ilgili bir soru da getirmiyor de&#287;il. Ek&#351;i olmas&#305;n&#305;n nedenini i&#231;ine girip bakt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda anlayabiliyorsunuz. Pek &#231;ok g&#246;r&#252;&#351;&#252;n kabul g&#246;rmesi beklenilmeksizin payla&#351;&#305;ld&#305;&#287;&#305;, insanlar&#305;n ho&#351;una gitmeyecek fikirlerin de i&#231;inde yer alabildi&#287;i, tart&#305;&#351;malar&#305;n ya&#351;and&#305;&#287;&#305; ve bu bilgi payla&#351;&#305;m&#305; s&#305;ras&#305;nda hem e&#287;lenip hem de do&#287;ru bilgiye ula&#351;abildi&#287;iniz bir platform olarak g&#246;r&#252;lmekte. Ancak pek &#231;ok bilgiyle kar&#351;&#305;la&#351;t&#305;&#287;&#305;n&#305;z bu sitede do&#287;ru bilginin hangisi oldu&#287;una karar vermek de ayr&#305; bir tehlike. Ya da tam tersi, ya&#351;ad&#305;&#287;&#305;m&#305;z t&#252;m kavram karga&#351;alar&#305;n&#305; g&#246;zler &#246;n&#252;ne sererek ara&#351;t&#305;rmaya nereden ba&#351;layaca&#287;&#305;m&#305;za karar vermede bize yard&#305;mc&#305; olmakta.

Kavram karga&#351;alar&#305;yla en &#231;ok teknik konularda kar&#351;&#305;la&#351;maktay&#305;z. Her alan&#305;n kendine has bir terminolojisi bulunmakta. Ancak biz bu kavramlar&#305; ne kadar do&#287;ru bir &#351;ekilde yerinde kullanmaktay&#305;z? Ya da &#231;eviri yaparken tam kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; verebilmek i&#231;in do&#287;ru bilgi kayna&#287;&#305;na nas&#305;l ula&#351;maktay&#305;z ve neye g&#246;re do&#287;ru oldu&#287;una karar vermekteyiz? &#304;&#351;te bu noktada ek&#351;i s&#246;zl&#252;k tam bir referans olu&#351;turmamakta. Zaten b&#246;yle bir referans olu&#351;turma kayg&#305;s&#305; da ta&#351;&#305;mamakta. &#304;nsanlar &#246;zg&#252;rce fikir al&#305;&#351;veri&#351;inde bulunmakta ve kendileri ifade edebildikleri bir ortam yaratmakta. Ama yine de pek &#231;ok ki&#351;inin s&#246;ylenenleri dikkate ald&#305;&#287;&#305; bir site. Bunun yaratt&#305;&#287;&#305; tehlikede yanl&#305;&#351; bilginin do&#287;ru zannedilmesi sonucu meydana gelen kavram karga&#351;as&#305;.

&#214;rne&#287;in &#8220;frost bite&#8221; i&#231;in so&#287;uk &#305;s&#305;r&#305;&#287;&#305;, bir oyun ad&#305; gibi &#231;ok farkl&#305; kar&#351;&#305;l&#305;klar verilmekte. Bununla birlikte, T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; verilmeden ne oldu&#287;u a&#231;&#305;klanmakta. Tabi bunlar i&#231;inde bir tanesi do&#287;ru ama hangisinin do&#287;ru oldu&#287;una kendi alan&#305;yla ilgili kaynaklar&#305; ara&#351;t&#305;rd&#305;&#287;&#305;n&#305;zda karar verebilmektesiniz. Di&#287;er bir &#246;rnek ise &#8220;loop&#8221;. Bu kelimenin pek &#231;ok T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; olmas&#305;na ra&#287;men, sayfan&#305;n kendi kullan&#305;c&#305;lar&#305; sadece bu kelimeyi &#304;ngilizce olarak T&#252;rk&#231;e c&#252;mleler i&#231;inde kullanmakta. Di&#287;er bir deyi&#351;le &#304;ngilizce ve T&#252;rk&#231;e kelimelerle hangi dilde yaz&#305;ld&#305;&#287;&#305;n&#305; anlayamad&#305;&#287;&#305;n&#305;z bir dille anlatmaya &#231;al&#305;&#351;maktalar. Ama g&#252;zel taraf&#305; ise ayn&#305; zamanda ba&#351;ka bir kullan&#305;c&#305;n&#305;n bu duruma g&#252;zel bir a&#231;&#305;klama ile ele&#351;tiri getirebilmesi. G&#246;z&#252;me &#231;arpan bir ba&#351;ka terim ise &#8220;slot&#8221;. Kullan&#305;c&#305;lar kar&#351;&#305;la&#351;t&#305;klar&#305; bu terimi sadece g&#246;rd&#252;kleri yerdeki anlam&#305;yla ve T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; vermeden siteyi ziyaret edenlere sunmakta. Oysa bu terimin bili&#351;im terminolojisinde &#8220;yuva&#8221; olarak bir kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; bulunmakta. Bu terimle ilk kez kar&#351;&#305;la&#351;an ve bu siteyi bir referans bir s&#246;zl&#252;k olarak kullananlar&#305;n d&#252;&#351;ecekleri tehlikeyi g&#246;rebiliyor musunuz?

Asl&#305;nda bu gibi olumsuz etkileri kendi lehimize &#231;evirmenin g&#252;zel bir yolu var. Ne arad&#305;&#287;&#305;m&#305;z&#305; bilerek bunlar&#305;n aras&#305;ndan do&#287;ru olan&#305; yakalayarak ara&#351;t&#305;rmam&#305;z&#305; farkl&#305; referans kaynaklara y&#246;nlendirmek. Bu &#231;ok sesli sayfa en az&#305;ndan ne arad&#305;&#287;&#305;n&#305; bilen ara&#351;t&#305;rmac&#305;lara yanl&#305;&#351; ve do&#287;ru bilgi hakk&#305;nda ipucu sunabilmekte. B&#246;ylelikle ara&#351;t&#305;rma s&#305;ras&#305;nda kar&#351;&#305;la&#351;abilecekleri &#351;eylere onlar&#305; haz&#305;rlamakta. 




</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ad&#305;na bakt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda sadece bir s&#246;zl&#252;k olarak ba&#351;vurabilece&#287;iniz faydal&#305; bir sayfa olarak g&#246;r&#252;n&#252;yor. Ama insan&#305;n akl&#305;na ad&#305;n&#305;n neden &#8220;ek&#351;i&#8221; oldu&#287;u ile ilgili bir soru da getirmiyor de&#287;il. Ek&#351;i olmas&#305;n&#305;n nedenini i&#231;ine girip bakt&#305;&#287;&#305;n&#305;zda anlayabiliyorsunuz. Pek &#231;ok g&#246;r&#252;&#351;&#252;n kabul g&#246;rmesi beklenilmeksizin payla&#351;&#305;ld&#305;&#287;&#305;, insanlar&#305;n ho&#351;una gitmeyecek fikirlerin de i&#231;inde yer alabildi&#287;i, tart&#305;&#351;malar&#305;n ya&#351;and&#305;&#287;&#305; ve bu bilgi payla&#351;&#305;m&#305; s&#305;ras&#305;nda hem e&#287;lenip hem de do&#287;ru bilgiye ula&#351;abildi&#287;iniz bir platform olarak g&#246;r&#252;lmekte. Ancak pek &#231;ok bilgiyle kar&#351;&#305;la&#351;t&#305;&#287;&#305;n&#305;z bu sitede do&#287;ru bilginin hangisi oldu&#287;una karar vermek de ayr&#305; bir tehlike. Ya da tam tersi, ya&#351;ad&#305;&#287;&#305;m&#305;z t&#252;m kavram karga&#351;alar&#305;n&#305; g&#246;zler &#246;n&#252;ne sererek ara&#351;t&#305;rmaya nereden ba&#351;layaca&#287;&#305;m&#305;za karar vermede bize yard&#305;mc&#305; olmakta.</p>

<p>Kavram karga&#351;alar&#305;yla en &#231;ok teknik konularda kar&#351;&#305;la&#351;maktay&#305;z. Her alan&#305;n kendine has bir terminolojisi bulunmakta. Ancak biz bu kavramlar&#305; ne kadar do&#287;ru bir &#351;ekilde yerinde kullanmaktay&#305;z? Ya da &#231;eviri yaparken tam kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305; verebilmek i&#231;in do&#287;ru bilgi kayna&#287;&#305;na nas&#305;l ula&#351;maktay&#305;z ve neye g&#246;re do&#287;ru oldu&#287;una karar vermekteyiz? &#304;&#351;te bu noktada ek&#351;i s&#246;zl&#252;k tam bir referans olu&#351;turmamakta. Zaten b&#246;yle bir referans olu&#351;turma kayg&#305;s&#305; da ta&#351;&#305;mamakta. &#304;nsanlar &#246;zg&#252;rce fikir al&#305;&#351;veri&#351;inde bulunmakta ve kendileri ifade edebildikleri bir ortam yaratmakta. Ama yine de pek &#231;ok ki&#351;inin s&#246;ylenenleri dikkate ald&#305;&#287;&#305; bir site. Bunun yaratt&#305;&#287;&#305; tehlikede yanl&#305;&#351; bilginin do&#287;ru zannedilmesi sonucu meydana gelen kavram karga&#351;as&#305;.</p>

<p>&#214;rne&#287;in &#8220;frost bite&#8221; i&#231;in so&#287;uk &#305;s&#305;r&#305;&#287;&#305;, bir oyun ad&#305; gibi &#231;ok farkl&#305; kar&#351;&#305;l&#305;klar verilmekte. Bununla birlikte, T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; verilmeden ne oldu&#287;u a&#231;&#305;klanmakta. Tabi bunlar i&#231;inde bir tanesi do&#287;ru ama hangisinin do&#287;ru oldu&#287;una kendi alan&#305;yla ilgili kaynaklar&#305; ara&#351;t&#305;rd&#305;&#287;&#305;n&#305;zda karar verebilmektesiniz. Di&#287;er bir &#246;rnek ise &#8220;loop&#8221;. Bu kelimenin pek &#231;ok T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; olmas&#305;na ra&#287;men, sayfan&#305;n kendi kullan&#305;c&#305;lar&#305; sadece bu kelimeyi &#304;ngilizce olarak T&#252;rk&#231;e c&#252;mleler i&#231;inde kullanmakta. Di&#287;er bir deyi&#351;le &#304;ngilizce ve T&#252;rk&#231;e kelimelerle hangi dilde yaz&#305;ld&#305;&#287;&#305;n&#305; anlayamad&#305;&#287;&#305;n&#305;z bir dille anlatmaya &#231;al&#305;&#351;maktalar. Ama g&#252;zel taraf&#305; ise ayn&#305; zamanda ba&#351;ka bir kullan&#305;c&#305;n&#305;n bu duruma g&#252;zel bir a&#231;&#305;klama ile ele&#351;tiri getirebilmesi. G&#246;z&#252;me &#231;arpan bir ba&#351;ka terim ise &#8220;slot&#8221;. Kullan&#305;c&#305;lar kar&#351;&#305;la&#351;t&#305;klar&#305; bu terimi sadece g&#246;rd&#252;kleri yerdeki anlam&#305;yla ve T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305;n&#305; vermeden siteyi ziyaret edenlere sunmakta. Oysa bu terimin bili&#351;im terminolojisinde &#8220;yuva&#8221; olarak bir kar&#351;&#305;l&#305;&#287;&#305; bulunmakta. Bu terimle ilk kez kar&#351;&#305;la&#351;an ve bu siteyi bir referans bir s&#246;zl&#252;k olarak kullananlar&#305;n d&#252;&#351;ecekleri tehlikeyi g&#246;rebiliyor musunuz?</p>

<p>Asl&#305;nda bu gibi olumsuz etkileri kendi lehimize &#231;evirmenin g&#252;zel bir yolu var. Ne arad&#305;&#287;&#305;m&#305;z&#305; bilerek bunlar&#305;n aras&#305;ndan do&#287;ru olan&#305; yakalayarak ara&#351;t&#305;rmam&#305;z&#305; farkl&#305; referans kaynaklara y&#246;nlendirmek. Bu &#231;ok sesli sayfa en az&#305;ndan ne arad&#305;&#287;&#305;n&#305; bilen ara&#351;t&#305;rmac&#305;lara yanl&#305;&#351; ve do&#287;ru bilgi hakk&#305;nda ipucu sunabilmekte. B&#246;ylelikle ara&#351;t&#305;rma s&#305;ras&#305;nda kar&#351;&#305;la&#351;abilecekleri &#351;eylere onlar&#305; haz&#305;rlamakta. </p>




]]></content:encoded>
		</item>

		
		<item rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=zargani_yakalamak&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1">
			<title>Zargan&#305; yakalamak...</title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=zargani_yakalamak&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1</link>
			<dc:date>2007-10-02T13:11:59Z</dc:date>
			<dc:creator>Bahar C&#304;VAK</dc:creator>
			<dc:subject>Turkish translation tips</dc:subject>
			<description>&#304;nternetteki s&#246;zl&#252;kler aras&#305;nda en s&#305;k kullan&#305;lanlar&#305;n ba&#351;&#305;nda Zargan yer al&#305;yor. Finans, hukuk, iktisat,  uluslararas&#305; ili&#351;kiler ve t&#305;p ba&#351;ta olmak &#252;zere bir&#231;ok alana ait s&#246;zc&#252;kler ve kavramlar Zarganda bulunabilir. Yine de baz&#305; s&#305;k&#305;nt&#305;lar&#305; var...

Asl&#305;nda Zargan s&#246;zl&#252;kten &#231;ok, di&#287;er s&#246;zl&#252;klerden olu&#351;an bir s&#246;zc&#252;kler "y&#305;&#287;&#305;n&#305;". S&#246;zl&#252;ksel birimlerin &#304;ngilizce ya da T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305;n yan&#305;nda s&#246;zc&#252;k t&#252;rleri de verilmi&#351; ama hepsinde de&#287;il. Baz&#305; s&#246;zc&#252;klerin s&#246;zc&#252;k t&#252;rlerine yer verilmemi&#351;. Zargan, isim ve fiilden ba&#351;ka bir s&#246;zc&#252;k t&#252;r&#252; tan&#305;m&#305;yor ne yaz&#305;k ki. 

Zargan kaynaklar&#305; aras&#305;nda T&#252;rkiye Bili&#351;im Derne&#287;i'nin s&#246;zl&#252;&#287;&#252; de var ve bir&#231;ok bilgisayar ve bili&#351;im kavram&#305; buradan al&#305;nm&#305;&#351;. Buna ra&#287;men baz&#305; eksikler ve yanl&#305;&#351;lar var. Sekt&#246;r&#252;n profesyonellerin bildi&#287;i olduk&#231;a teknik s&#246;zc&#252;kleri bulmay&#305; zaten beklemiyorsunuz ama "wi-fi" gibi, pop&#252;ler k&#252;lt&#252;rden bile &#246;&#287;renilebilecek, sekt&#246;rden g&#252;nl&#252;k hayata yerle&#351;mi&#351; yeni s&#246;zc&#252;kleri bulamamak da insan&#305; &#351;a&#351;&#305;rt&#305;yor do&#287;rusu.

Yine bilgisayar sekt&#246;r&#252;n&#252;n en temel kavramlar&#305;ndan, g&#252;nl&#252;k hayat&#305;n ve &#231;al&#305;&#351;ma hayat&#305;n&#305;n vazge&#231;ilmez kavramlar&#305;ndan biri olmu&#351; ve hemen hemen herkesin anlam&#305;n&#305; bildi&#287;i bir s&#246;zc&#252;k var kar&#351;&#305;m&#305;zda: 


 
  
  &#304;ngilizce
  
  
  T&#252;rk&#231;e
  
  
  T&#252;r
  
  
  Kaynak
  
 

 
  
  scan
  
  
  inceden inceye
  tetkik etmek
  
  
  fiil
  
  
  &#304;DS
  
 

 
  
  scan
  
  
  acele g&#246;zden
  ge&#231;irmek
  
  
  fiil
  
  
  &#304;DS
  
 

 
  
  scan
  
  
  yak&#305;ndan inceleme
  
  
  
  
  
  &#304;DS
  
 

 
  
  scan
  
  
  sken
  
  
  
  
  
  Roche T&#305;p S&#246;zl&#252;&#287;&#252;
  
 


"Scan"in a&#351;a&#287;&#305;daki anlamlar&#305;ndan hepsini olmasa da en az&#305;ndan baz&#305;lar&#305;n&#305;n (1. ve 3. a&#231;&#305;klama) yak&#305;n anlamlar&#305;n&#305; bulabiliyoruz ama "scan"in en temel ve en bilinen anlam&#305; olan "tarama" y&#305; g&#246;remiyoruz.

En son sat&#305;rdaki "sken" uydurmacas&#305;n&#305;n t&#305;p kaynakl&#305; oldu&#287;una &#351;a&#351;mamak laz&#305;m!

Scan :

1) Par&#231;a par&#231;a g&#246;zden ge&#231;irmek. 2) Bilgisayar ekran&#305;nda dikey ak&#305;tarak yaz&#305;lm&#305;&#351; metni g&#246;zden ge&#231;irmek. 3) &#199;abucak okumak ya da incelemek. 4) Bir nesneye &#305;&#351;&#305;nlar yollay&#305;p geri yans&#305;yanlar&#305; kaydederek nesnenin imgesini elde etmek.  5) Bir radar ya da sonar&#305;n 360 derece ekseni etraf&#305;nda d&#246;n&#252;&#351;&#252;. 6) Optik karakter tan&#305;mada bir sayfay&#305; elektronik olarak okumak. 7) Bir dene&#287;i ses&#246;tesi, manyetik rezonans, pozitif emisyon tomografisi gibi t&#305;bbi bir aletle g&#246;zlemlemek.  8) Bilgisayar belle&#287;inin bir b&#246;lgesini bir hedef nesneyi aramak &#252;zere incelemek













Bulmay&#305; ummad&#305;&#287;&#305;n&#305;z bir kavram&#305; bulabilirken, bir &#231;evirmen olarak iyi bildi&#287;iniz, s&#246;zl&#252;kte mutlaka vard&#305;r d&#252;&#351;&#252;ncesiyle bakmaya bile gerek duymayaca&#287;&#305;n&#305;z s&#246;zl&#252;kleri bulamayabiliyorsunuz; &#246;rne&#287;in " e-business"  ve "e-" &#246;nekli s&#246;zc&#252;klerin bir&#231;o&#287;u Zarganda yok.

"Display"  i&#231;in yaz&#305;lan a&#231;&#305;klamalar ve kar&#351;&#305;l&#305;klar aras&#305;nda "ekran"&#305; g&#246;remiyoruz.
K&#305;saltmalar da yok.
&#304;ktisat&#305;n olmazsa olmaz kavramlar&#305;nda "Keynes plan", "Keynes economics" var ama "Keynes effect", "Keynes range" ve "Keynes cross" yok. 

Zargan'&#305;n bir&#231;ok yanl&#305;&#351;lar&#305;na,eksiklerine ve tutars&#305;zl&#305;klar&#305;na ra&#287;men yine de "yok" yok. Siz yine de zargana bak&#305;n. Denizden hangi bal&#305;k &#231;&#305;kaca&#287;&#305; belli olmaz.
</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#304;nternetteki s&#246;zl&#252;kler aras&#305;nda en s&#305;k kullan&#305;lanlar&#305;n ba&#351;&#305;nda Zargan yer al&#305;yor. Finans, hukuk, iktisat,  uluslararas&#305; ili&#351;kiler ve t&#305;p ba&#351;ta olmak &#252;zere bir&#231;ok alana ait s&#246;zc&#252;kler ve kavramlar Zarganda bulunabilir. Yine de baz&#305; s&#305;k&#305;nt&#305;lar&#305; var...</p>

<p>Asl&#305;nda Zargan s&#246;zl&#252;kten &#231;ok, di&#287;er s&#246;zl&#252;klerden olu&#351;an bir s&#246;zc&#252;kler "y&#305;&#287;&#305;n&#305;". S&#246;zl&#252;ksel birimlerin &#304;ngilizce ya da T&#252;rk&#231;e kar&#351;&#305;l&#305;klar&#305;n&#305;n yan&#305;nda s&#246;zc&#252;k t&#252;rleri de verilmi&#351; ama hepsinde de&#287;il. Baz&#305; s&#246;zc&#252;klerin s&#246;zc&#252;k t&#252;rlerine yer verilmemi&#351;. Zargan, isim ve fiilden ba&#351;ka bir s&#246;zc&#252;k t&#252;r&#252; tan&#305;m&#305;yor ne yaz&#305;k ki. </p>

<p>Zargan kaynaklar&#305; aras&#305;nda T&#252;rkiye Bili&#351;im Derne&#287;i'nin s&#246;zl&#252;&#287;&#252; de var ve bir&#231;ok bilgisayar ve bili&#351;im kavram&#305; buradan al&#305;nm&#305;&#351;. Buna ra&#287;men baz&#305; eksikler ve yanl&#305;&#351;lar var. Sekt&#246;r&#252;n profesyonellerin bildi&#287;i olduk&#231;a teknik s&#246;zc&#252;kleri bulmay&#305; zaten beklemiyorsunuz ama "wi-fi" gibi, pop&#252;ler k&#252;lt&#252;rden bile &#246;&#287;renilebilecek, sekt&#246;rden g&#252;nl&#252;k hayata yerle&#351;mi&#351; yeni s&#246;zc&#252;kleri bulamamak da insan&#305; &#351;a&#351;&#305;rt&#305;yor do&#287;rusu.</p>

<p>Yine bilgisayar sekt&#246;r&#252;n&#252;n en temel kavramlar&#305;ndan, g&#252;nl&#252;k hayat&#305;n ve &#231;al&#305;&#351;ma hayat&#305;n&#305;n vazge&#231;ilmez kavramlar&#305;ndan biri olmu&#351; ve hemen hemen herkesin anlam&#305;n&#305; bildi&#287;i bir s&#246;zc&#252;k var kar&#351;&#305;m&#305;zda: </p>

<table>
 <tr>
  <td>
  <p>&#304;ngilizce</p>
  </td>
  <td>
  <p>T&#252;rk&#231;e</p>
  </td>
  <td>
  <p>T&#252;r</p>
  </td>
  <td>
  <p>Kaynak</p>
  </td>
 </tr>

 <tr>
  <td>
  <p>scan</p>
  </td>
  <td>
  <p>inceden inceye</p>
  <p>tetkik etmek</p>
  </td>
  <td>
  <p>fiil</p>
  </td>
  <td>
  <p>&#304;DS</p>
  </td>
 </tr>

 <tr>
  <td>
  <p>scan</p>
  </td>
  <td>
  <p>acele g&#246;zden</p>
  <p>ge&#231;irmek</p>
  </td>
  <td>
  <p>fiil</p>
  </td>
  <td>
  <p>&#304;DS</p>
  </td>
 </tr>

 <tr>
  <td>
  <p>scan</p>
  </td>
  <td>
  <p>yak&#305;ndan inceleme</p>
  </td>
  <td>
  <p></p>
  </td>
  <td>
  <p>&#304;DS</p>
  </td>
 </tr>

 <tr>
  <td>
  <p>scan</p>
  </td>
  <td>
  <p>sken</p>
  </td>
  <td>
  <p></p>
  </td>
  <td>
  <p>Roche T&#305;p S&#246;zl&#252;&#287;&#252;</p>
  </td>
 </tr>
</table>

<p>"Scan"in a&#351;a&#287;&#305;daki anlamlar&#305;ndan hepsini olmasa da en az&#305;ndan baz&#305;lar&#305;n&#305;n (1. ve 3. a&#231;&#305;klama) yak&#305;n anlamlar&#305;n&#305; bulabiliyoruz ama "scan"in en temel ve en bilinen anlam&#305; olan "tarama" y&#305; g&#246;remiyoruz.</p>

<p>En son sat&#305;rdaki "sken" uydurmacas&#305;n&#305;n t&#305;p kaynakl&#305; oldu&#287;una &#351;a&#351;mamak laz&#305;m!</p>

<p>Scan :</p>

<p>1) Par&#231;a par&#231;a g&#246;zden ge&#231;irmek. 2) Bilgisayar ekran&#305;nda dikey ak&#305;tarak yaz&#305;lm&#305;&#351; metni g&#246;zden ge&#231;irmek. 3) &#199;abucak okumak ya da incelemek. 4) Bir nesneye &#305;&#351;&#305;nlar yollay&#305;p geri yans&#305;yanlar&#305; kaydederek nesnenin imgesini elde etmek.  5) Bir radar ya da sonar&#305;n 360 derece ekseni etraf&#305;nda d&#246;n&#252;&#351;&#252;. 6) Optik karakter tan&#305;mada bir sayfay&#305; elektronik olarak okumak. 7) Bir dene&#287;i ses&#246;tesi, manyetik rezonans, pozitif emisyon tomografisi gibi t&#305;bbi bir aletle g&#246;zlemlemek.  8) Bilgisayar belle&#287;inin bir b&#246;lgesini bir hedef nesneyi aramak &#252;zere incelemek</p>













<p>Bulmay&#305; ummad&#305;&#287;&#305;n&#305;z bir kavram&#305; bulabilirken, bir &#231;evirmen olarak iyi bildi&#287;iniz, s&#246;zl&#252;kte mutlaka vard&#305;r d&#252;&#351;&#252;ncesiyle bakmaya bile gerek duymayaca&#287;&#305;n&#305;z s&#246;zl&#252;kleri bulamayabiliyorsunuz; &#246;rne&#287;in " e-business"  ve "e-" &#246;nekli s&#246;zc&#252;klerin bir&#231;o&#287;u Zarganda yok.</p>

<p>"Display"  i&#231;in yaz&#305;lan a&#231;&#305;klamalar ve kar&#351;&#305;l&#305;klar aras&#305;nda "ekran"&#305; g&#246;remiyoruz.<br />
K&#305;saltmalar da yok.<br />
&#304;ktisat&#305;n olmazsa olmaz kavramlar&#305;nda "Keynes plan", "Keynes economics" var ama "Keynes effect", "Keynes range" ve "Keynes cross" yok. </p>

<p>Zargan'&#305;n bir&#231;ok yanl&#305;&#351;lar&#305;na,eksiklerine ve tutars&#305;zl&#305;klar&#305;na ra&#287;men yine de "yok" yok. Siz yine de zargana bak&#305;n. Denizden hangi bal&#305;k &#231;&#305;kaca&#287;&#305; belli olmaz.</p>
]]></content:encoded>
		</item>

		
		<item rdf:about="http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=yazar_soylesin_cevirmen_yarga_305_lansa_&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1">
			<title>Yazar S&#246;ylesin &#199;evirmen Yarg&#305;lans&#305;n  </title>
			<link>http://turkishenglish.com/blog/index.php?title=yazar_soylesin_cevirmen_yarga_305_lansa_&amp;more=1&amp;c=1&amp;tb=1&amp;pb=1</link>
			<dc:date>2007-10-01T10:44:12Z</dc:date>
			<dc:creator>Cemile DILAVER</dc:creator>
			<dc:subject>Translation issues</dc:subject>
			<description>&#8220;T&#252;rkiye demokratik bir &#252;lkedir, insanlar ifadelerini a&#231;&#305;klamakta &#246;zg&#252;rd&#252;r.&#8221; 

Bu madde asl&#305;nda tamamen bir aldatmaca. B&#246;yle bir maddenin ger&#231;ek amac&#305; &#351;u: D&#252;&#351;&#252;nceni s&#246;yle biz de seni tutuklayal&#305;m. Aman sak&#305;n bu maddeye aldan&#305;p da beyninizden ge&#231;enleri d&#305;&#351;a vurmay&#305;n, hele ki kitap yazmak m&#305; bu d&#252;&#351;&#252;nceyi akl&#305;n&#305;zdan bile ge&#231;irmeyin. 

Elif &#350;afak&#8217;&#305;n Baba ve Pi&#231; adl&#305; roman&#305;ndan dolay&#305; ya&#351;ad&#305;klar&#305; bu durum i&#231;in g&#252;zel ama ac&#305; bir &#246;rnek. Elif &#350;afak roman&#305;ndaki tamamen hayal &#252;r&#252;n&#252; karakterler y&#252;z&#252;nden T&#252;rkl&#252;&#287;&#252; a&#351;a&#287;&#305;lamak su&#231;uyla yarg&#305;land&#305;. T&#252;rkler hakk&#305;nda k&#246;t&#252; d&#252;&#351;&#252;nen hayal &#252;r&#252;n&#252; Ermeniler&#8217;in kurdu&#287;u c&#252;mleler tek tek se&#231;ilip aksini d&#252;&#351;&#252;nenlerin kurdu&#287;u c&#252;mleler g&#246;z ard&#305; edilerek yazar hakk&#305;nda su&#231; duyurusunda bulunuldu. Bu olay tamamen provokasyon ama&#231;l&#305;d&#305;r. 

Herkesin i&#351;ine geleni g&#246;r&#252;p duydu&#287;u bir &#252;lkede &#231;evirmen olmak da zor. Buras&#305; 301. maddeye g&#246;re bir &#231;evirmenin &#8220;i&#351;leme eser sahibi&#8221; olarak s&#305;rf yazar&#305;n s&#246;ylediklerini &#231;evirdi diye yarg&#305;lanma ihtimalinin oldu&#287;u bir &#252;lke. Daha a&#231;&#305;k olmak gerekirse, bir g&#252;n Usame Bin Ladin TV&#8217;den Ankara&#8217;ya bombal&#305; sald&#305;r&#305; d&#252;zenleyece&#287;iz diye yanda&#351;lar&#305;na &#231;a&#287;r&#305;da bulunursa, bir &#231;evirmen olarak bu daveti asla &#231;evirmezdim. 

&#199;evirmenin g&#246;revi kar&#351;&#305; taraf ne s&#246;ylediyse onu aynen &#231;evirmektir. Bunun anla&#351;&#305;lmayacak hi&#231;bir yan&#305; yok. Bunu yapmazsak Usame Bin Ladin Ankara&#8217;y&#305; bombalad&#305;ktan sonra haberimiz olur.

Her &#351;eye ra&#287;men &#231;evirmenler g&#252;n&#252;m&#252;z kutlu olsun. </description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;T&#252;rkiye demokratik bir &#252;lkedir, insanlar ifadelerini a&#231;&#305;klamakta &#246;zg&#252;rd&#252;r.&#8221; </p>

<p>Bu madde asl&#305;nda tamamen bir aldatmaca. B&#246;yle bir maddenin ger&#231;ek amac&#305; &#351;u: D&#252;&#351;&#252;nceni s&#246;yle biz de seni tutuklayal&#305;m. Aman sak&#305;n bu maddeye aldan&#305;p da beyninizden ge&#231;enleri d&#305;&#351;a vurmay&#305;n, hele ki kitap yazmak m&#305; bu d&#252;&#351;&#252;nceyi akl&#305;n&#305;zdan bile ge&#231;irmeyin. </p>

<p>Elif &#350;afak&#8217;&#305;n Baba ve Pi&#231; adl&#305; roman&#305;ndan dolay&#305; ya&#351;ad&#305;klar&#305; bu durum i&#231;in g&#252;zel ama ac&#305; bir &#246;rnek. Elif &#350;afak roman&#305;ndaki tamamen hayal &#252;r&#252;n&#252; karakterler y&#252;z&#252;nden T&#252;rkl&#252;&#287;&#252; a&#351;a&#287;&#305;lamak su&#231;uyla yarg&#305;land&#305;. T&#252;rkler hakk&#305;nda k&#246;t&#252; d&#252;&#351;&#252;nen hayal &#252;r&#252;n&#252; Ermeniler&#8217;in kurdu&#287;u c&#252;mleler tek tek se&#231;ilip aksini d&#252;&#351;&#252;nenlerin kurdu&#287;u c&#252;mleler g&#246;z ard&#305; edilerek yazar hakk&#305;nda su&#231; duyurusunda bulunuldu. Bu olay tamamen provokasyon ama&#231;l&#305;d&#305;r. </p>

<p>Herkesin i&#351;ine geleni g&#246;r&#252;p duydu&#287;u bir &#252;lkede &#231;evirmen olmak da zor. Buras&#305; 301. maddeye g&#246;re bir &#231;evirmenin &#8220;i&#351;leme eser sahibi&#8221; olarak s&#305;rf yazar&#305;n s&#246;ylediklerini &#231;evirdi diye yarg&#305;lanma ihtimalinin oldu&#287;u bir &#252;lke. Daha a&#231;&#305;k olmak gerekirse, bir g&#252;n Usame Bin Ladin TV&#8217;den Ankara&#8217;ya bombal&#305; sald&#305;r&#305; d&#252;zenleyece&#287;iz diye yanda&#351;lar&#305;na &#231;a&#287;r&#305;da bulunursa, bir &#231;evirmen olarak bu daveti asla &#231;evirmezdim. </p>

<p>&#199;evirmenin g&#246;revi kar&#351;&#305; taraf ne s&#246;ylediyse onu aynen &#231;evirmektir. Bunun anla&#351;&#305;lmayacak hi&#231;bir yan&#305; yok. Bunu yapmazsak Usame Bin Ladin Ankara&#8217;y&#305; bombalad&#305;ktan sonra haberimiz olur.</p>

<p>Her &#351;eye ra&#287;men &#231;evirmenler g&#252;n&#252;m&#252;z kutlu olsun. </p>]]></content:encoded>
		</item>

		</rdf:RDF>
